Verse Search

My Highlights

No highlights found.

Book 05 / Chapter 065

Critical Edition

1

वैशंपायन उवाच दुर्योधने धार्तराष्ट्रे तद्वचोऽप्रतिनन्दति तूष्णींभूतेषु सर्वेषु समुत्तस्थुर्नरेश्वराः

M. N. Dutt: Vaishampayana said On Duryodhana; the son of Dhritarashtra, not minding this speech much and all the others remaining damp those bulls among men rose up (and departed).

2

उत्थितेषु महाराज पृथिव्यां सर्वराजसु रहिते संजयं राजा परिप्रष्टुं प्रचक्रमे

AI Translation: When all the great kings had risen from the earth, the king asked in private about Sañjaya.

3

आशंसमानो विजयं तेषां पुत्रवशानुगः आत्मनश्च परेषां च पाण्डवानां च निश्चयम्

AI Translation: Desiring victory, he was under the control of his sons, and he was certain about himself, about his enemies, and about the Pāṇḍavas.

4

धृतराष्ट्र उवाच गावल्गणे ब्रूहि नः सारफल्गु; स्वसेनायां यावदिहास्ति किंचित् त्वं पाण्डवानां निपुणं वेत्थ सर्वं; किमेषां ज्यायः किमु तेषां कनीयः

M. N. Dutt: Dhritarashtra said O son of Gavalgani, tell one of the little superiority that exists in our own army. You know the affairs of the Pandavas fuliy, in what points they are superior and in what inferior.

5

त्वमेतयोः सारवित्सर्वदर्शी; धर्मार्थयोर्निपुणो निश्चयज्ञः स मे पृष्टः संजय ब्रूहि सर्वं; युध्यमानाः कतरेऽस्मिन्न सन्ति

M. N. Dutt: You know the points of superiority of these two armies. You know everything and can foresee them. You are well conversant with what is conducive to righteousness and worldly profit. You, who are such, O Sanjaya, asked by me, tell me which of the parties, in the event of war between them, will cease to exist.

6

संजय उवाच न त्वां ब्रूयां रहिते जातु किंचि;दसूया हि त्वां प्रसहेत राजन् आनयस्व पितरं संशितव्रतं; गांधारीं च महिषीमाजमीढ

M. N. Dutt: Sanjaya said I shall not tell you any thing in secret, for then ill felling against mc may enter within you, O king. Have our sire of great vows and queen Gandhari brought here, O Ajamida.

7

तौ तेऽसूयां विनयेतां नरेन्द्र; धर्मज्ञौ तौ निपुणौ निश्चयज्ञौ तयोस्तु त्वां संनिधौ तद्वदेयं; कृत्स्नं मतं वासुदेवार्जुनाभ्याम्

M. N. Dutt: They will be able to remove any ill feeling, O chief among men, (you may harbour against me), acquainted as they are with virtue and skilled as they are in foresight. In their presence shall I tell you everything about the purposes determined on by Keshava and the son of Pritha.

8

वैशंपायन उवाच ततस्तन्मतमाज्ञाय संजयस्यात्मजस्य च अभ्युपेत्य महाप्राज्ञः कृष्णद्वैपायनोऽब्रवीत्

M. N. Dutt: And knowing that intention of Sanjaya and of his son, the exceedingly wise Krishna Dvaipayana after coming there said-

Supplementary Passages:

5.65.8 After the ref., Dn D2-6.8.9 ins.: *359 इत्युक्तेन च गान्धारी व्यासश्चात्राजगाम ह आनीतौ विदुरेणेह सभां शीघ्रं प्रवेशितौ After 8ab, K1 D8 ins.: *360 त्रिकालदर्शी भगवान्धृतराष्ट्रं महामुनिः

9

संपृच्छते धृतराष्ट्राय संजय; आचक्ष्व सर्वं यावदेषोऽनुयुङ्क्ते सर्वं यावद्वेत्थ तस्मिन्यथाव;द्याथातथ्यं वासुदेवेऽर्जुने च

M. N. Dutt: Vyasa said To Dhritarashtra, who is asking, 0 Sanjaya, tell everything that he wants to know. Tell everything to him about the son of Vasudeva and Arjuna, as you know them.

***